Press

Professione Economica e Sistema Sociale Testata Ufficiale del Consiglio Nazionale
dei Dottori Commercialisti e degli Esperti Contabili

Global Review

IPSAS, PARTE LA CONSULTAZIONE SULLE BOZZE DI TRADUZIONE

I principi contabili internazionali per il settore pubblico, tradotti in italiano dal Consiglio nazionale dei commercialisti, potranno essere commentati fino al 22 dicembre 2016

di Ufficio Stampa CNDCEC

Saranno in pubblica consultazione fino al 22 dicembre 2016 le traduzioni dei Principi contabili internazionali per il settore pubblico in lingua italiana. Si tratta degli ultimi 11 IPSAS, tradotti dal Consiglio nazionale dei commercialisti a completamento di quanto già pubblicato lo scorso anno.
La finalità è quella di fornire un quadro completo dei cardini della contabilità per competenza economica e di contribuire alla più estesa e consapevole conoscenza della regolamentazione raccolta nell’Handbook pubblicato dall’International Public Sector Accounting Standards Board, organismo indipendente di statuizione dei Principi contabili per il settore pubblico che opera in seno ad IFAC. Il presente lavoro rientra nel più ampio progetto di traduzione specialistica di tutta la produzione di Standard internazionali di interesse per la professione contabile, che prevede un articolato processo di traduzione tecnica-review-consultazione con tutti gli stakeholder e la pubblicazione definitiva anche sul portale internazionale.

L’invito a proporre commenti e proposte di revisione è rivolto non solo agli iscritti all’Albo dei commercialisti, ma anche ad accademici e rappresentanti delle Istituzioni e delle amministrazioni pubbliche in particolare.
Trattandosi di una traduzione fedele del testo originale in lingua inglese, i commenti dovranno riguardare unicamente la correttezza e la comprensibilità della traduzione senza entrare nel merito del principio stesso. I testi originali in lingua inglese sono pubblicati da IFAC e liberamente consultabili sul sito www.ifac.org/public-sector. Inoltre, poiché gli IPSAS sono prevalentemente basati sugli IAS/IFRS, secondo la corrispondenza indicata alla fine di ciascun documento, si evidenzia che, in presenza di paragrafi identici tra gli IPSAS e gli IAS/IFRS, è stata mantenuta la traduzione ufficiale dello IAS/IFRS di riferimento, apportando solo gli eventuali adattamenti necessari per rendere il testo comprensibile con riferimento al settore pubblico.

Eventuali commenti e proposte potranno essere inviati all’indirizzo email traduzioni@commercialisti.it.